Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
La bibliothèque du dolmen
Derniers commentaires
15 février 2010

Orgueil et préjugés ---- Jane Austen

OrgueiletprejugesHEARTS2


Dans l'Angleterre du 18ème siècle, Mrs Bennet ne rêve que de voir ses cinq filles mariées et leur avenir assuré auprès de maris si possibles fortunés et à la bonne réputation. L'arrivée de Mr Bingley comme locataire du manoir voisin, accompagné de son ami Mr Darcy, tous deux ayant des revenus plus qu'honnêtes, provoque l'agitation et de nombreux espoirs dans les environs mais le jeune homme n'a d'yeux que pour Jane, l'aînée des Bennet. Mr Darcy, lui, ne pense qu'à critiquer Elizabeth Bennet mais la jeune fille, qui trouve l'homme bien orgueilleux, ne se laisse pas faire et leurs relations sont tendues …

Bon, franchement, un résumé de l'histoire n'était pas vraiment indispensable car beaucoup de monde connaît ce classique de la littérature anglaise ! !Et beaucoup vont s'étonner que ce ne soit que maintenant que je me lance enfin dans cette lecture. Il faut dire que ce livre trainait dans ma PAL depuis un moment mais c'est la réunion du club "adaptation livre/film" de ma médiathèque qui se profile à l'horizon qui m'a fait me précipiter sur ce livre (et incessamment sous peu sur les films qui en sont tirés). Et franchement, pourquoi ai-je attendu si longtemps pour le lire ? C'est incompréhensible mais ma dernière tentative avec Jane Austen et "Mansfield Park" ne m'avait pas vraiment laissé un bon souvenir vu que je l'avais abandonné ! Mais là, dès le départ, j'ai été charmée par l'histoire, le ton mordant, les personnages attachants (Elizabeth et Mr Darcy bien sûr) ou bien détestables et très énervants (Lydia et Mrs Bennet par exemple), la critique de la bonne société et ses travers. L'étude des personnages est précise, profonde, réussie et délectable. Et comme je suis une fille, je ne pouvais rester insensible à l'histoire d'amour et aux rebondissements des évènements. Oui, vraiment, ce fut une délicieuse lecture et je suis impatiente de découvrir les films qui en sont adaptés !

PS : j'avais craqué pour cette édition car je trouve la couverture totalement adaptée au roman :) Par contre, ils ont oublié un "s" à préjugés !

Les avis de Allie, Bladelor, La Liseuse, Amanda, Yueyin, Cuné, Tamara, Emjy, Aelys, Caro[line], Fashion, Karine, Lilly, Emeraude, Leiloona, Majanissa, Lou ... et j'en oublie sûrement !

***

Edit du billet du 21/11/2009

Comme j'ai lu ce livre dans le cadre des rencontres Hors champ de ma médiathèque (adaptations des livres en films), j'ai décidé de compléter les billets et j'ai enfin fini de rédiger mes impressions sur les films que j'ai vu ! Comme tout cela s'est passé l'année dernière, je ne compte pas ce billet dans le challenge Lunettes noires sur pages blanches.


FilmOrgueiletprejugesUsOrgueil et préjugés de Joe Wright

Je n'avais pas encore commencé le visionnage des nombreuses adaptations du roman alors je n'avais pas de comparaison (hormis les échos recueillis sur la blogosphère) donc je donne ici mes impressions telles qu'elles étaient sur le coup. Tout d'abord j'ai trouvé Keira Knightley peu "adaptée" pour le rôle d'Elizabeth. Je la trouvais trop creuse, trop légère et trop moderne pour la trouver crédible mais il est probable que ma perception des autres films de l'actrice est venue influer sur mes impressions. Par contre, j'ai beaucoup apprécié Matthew MacFadyen et ses beaux yeux tristes en Darcy (ne tapez pas, celles qui ne voient que par Colin ! mdr !) même si son jeu n'est pas très varié, il faut l'avouer. Par contre, les personnages que j'avais trouvés "agaçants" à la lecture ne m'ont pas vraiment irritée et m'ont semblé plutôt avantagés dans la sélection des scènes conservées. L'adaptation est assez fidèle au roman mais il y a forcément des choses simplifiées ou supprimées car il est impossible d'arriver à tout inclure en seulement 2h ! J'ai déploré la disparition de certains personnages et le survol des relations familiales chez les Bennett, ainsi que la vision très austenienne de la société de cette époque qui passe réellement au second plan. Cette première découverte de l'adaptation du roman m'a donc relativement plu sans pour autant me faire courir acheter le DVD !

FilmCoupdefoudreabollywoodCoup de foudre à Bollywood de Gurinder Chadha

Cette fois, ce n'est pas une adaptation fidèle du roman mais un film librement inspiré par le roman de Jane Austen que j'ai vu. Certains noms sont conservés mais d'autres sont modifiés pour coller au fait que l'histoire est transférée en Inde alors il faut parfois faire un petit effort pour retrouver qui est qui car ce n'est pas toujours très évident ! J'ai aimé le côté Bollywood, même si celui-ci a été adapté pour convenir à un public occidental. Les couleurs, les musiques, tout ça donne une gaité et une animation plus débridée que ce qu'on peut trouver dans le roman mais comme c'est une adaptation libre, je suis plus tolérante ! Par contre, je n'ai pas trouvé la petite étincelle entre les deux personnages principaux. Aishwarya Rai campe une Lalita/Elizabeth très crédible et assez réussie mais j'ai trouvé Martin Henderson qui joue Darcy assez plat. Il est peut-être mignon mais je n'arrive pas à imaginer un Darcy blond (même si l'homme qui a inspiré Darcy à Jane Austen était apparemment blond !) et j'ai trouvé son jeu stéréotypé. La magie n'opère pas vraiment entre eux mais ce film reste un agréable moment de détente léger et qui se veut un hommage à l'œuvre de Jane Austen.

FilmOrgueiletprejuges40Orgueil et préjugés de Robert Z. Leonard

Voilà peut-être une adaptation moins connue du roman de Jane Austen car elle date de 1940. Greer Garson joue Elizabeth mais on n'y croit pas trop vu son âge, ce qui est un peu dommage car elle a le petit côté combattif nécessaire pour le rôle ! Laurence Olivier joue Darcy et son style très anglais sert à merveille le personnage (petite réflexion après coup : on y trouve parfois des faux airs de Colin !). Mais là où cette adaptation m'a moins plu, c'est sur le point de la fidélité au livre car nombre de scènes sont modifiées et la fin est carrément différente et certains personnages n'agissent plus du tout comme ils le font dans le roman. C'est presque limite à considérer ce film comme une libre adaptation, ce qui ne me gênerait pas si l'histoire avait été transposée à une autre époque totalement différente ou dans un autre pays par exemple. Mais là, forcément, on veut se rattacher au roman et on pousse des ohhh scandalisés avec les libertés prises ! Le côté satire sociale passe aussi à la trappe, le film se voulant une comédie romantique typique des années 40. D'ailleurs, j'ai été étonnée de voir qu'Aldous Huxley avait écrit le scénario car je ne l'imaginais pas du tout être intéressé par ce style mais il faut croire que je me trompais ! Cela se laisse regarder mais il me semble qu'il faut prendre un certain recul vis à vis du roman pour mieux l'apprécier.


FilmOrgueiletprejugesBbcOrgueil et préjugés de Simon Langton

J'ai terminé par le meilleur ! Je savais déjà que ce serait le meilleur car tout le monde me le disait et que j'ai eu un mal fou à avoir le DVD à la biblio ! Je trouve que les Anglais réussissent pratiquement à chaque fois les adaptations des classiques de leur littérature et cette mini-série ne fait pas exception à la règle. Les acteurs sont excellents, que ce soit les rôles principaux ou les personnages secondaires. Jennifer Ehle est une Elizabeth toute en retenue mais avec son caractère et elle représente exactement celle que je m'étais imaginée en lisant le livre. Colin Firth est un excellent Darcy, distant mais émouvant (enfin, vous voyez ce que je veux dire ! mdr !) et pourtant, je n'ai jamais été une inconditionnelle de cet acteur (tapez pas tapez pas !) mais là, je dois dire qu'il m'a totalement charmée (mais la scène du lac ne m'a quand même pas fait grimper aux rideaux … ne tapez toujours pas, s'il vous plait !). Le format de la mini-série est parfait pour ne pas trop perdre du livre et il faut dire que c'est le cas : tout est respecté, les décors, les costumes, les attitudes, les personnages et on retrouve les dialogues du livre, ce qui donne encore plus de saveur et de justesse, même si cela n'a pas du forcément faciliter le jeu des acteurs (là, pas question d'approximations !). Je me suis retrouvée propulsée à l'époque d'Elizabeth et de Darcy et j'ai passé d'excellentes heures à regarder ce DVD qui mérite un achat … c'est une adaptation qui doit se trouver dans toute dvdéthèque qui se respecte !

Publicité
Commentaires
J
Séverine, un classique à ne pas rater, tout à fait d'accord ! Et c'est impressionnant de voir le nombre d'adaptations qui ont été faites de ce roman :)
Répondre
S
Un roman incontournable, un petit bijou romanesque... Bref, du grand art! Pour ma part les versions de Joe Wright et Simon Langton sont mes préférées!
Répondre
J
Bénédicte, je te conseille de voir les "moins bonnes" adaptations en premier pour terminer en beauté par celle de la BBC. Comme ça, il y aura moins de chance d'être déçue ;)
Répondre
B
je viens de terminer ce roman dont l'écriture m'a ravie et j'ai hâte de voir une adaptation du livre Je te laisse un lien vers mon article si cela t'intéresse Merci de tes commentaires lorsque tu passeras me voir <br /> http://pragmatisme.over-blog.fr/article-orgueil-et-prejuges-jane-austen-47662934.html
Répondre
J
Robert, pour la traduction du mot "prejudice", j'ai vu ce mot anglais dans le titre comme le fait général d'avoir des idées préconçues (et pas comme un seul jugement préconçu spécifique à un sujet) alors qu'en français, le mot préjugé est plus précis et concerne en général une seule opinion bien précise (d'où le fait que les personnes peuvent avoir plusieurs préjugés sur différents sujets - ne dit-on pas avoir des préjugés contre ? - alors que "prejudice" peut juste être une inclinaison générale à avoir des jugements préconçus). Dans le roman, il me semble qu'il y a l'inclinaison générale à penser certaines choses (sur différentes personnes) et cette inclinaison touche plusieurs personnes aussi car de nombreux personnages "are prejudiced". Or, le mot préjugé au singulier en français ne me semble pas aussi bien adapté.<br /> <br /> Qui plus est, même si cette modification est infime et ne prête pas à de grosses conséquences, je ne suis pas très encline à voir les titres des livres modifiés au gré des traducteurs car cela ne favorise pas la possibilité de s'y retrouver, que ce soit dans les catalogues ou pour les lecteurs. J'imagine qu'on pourrait ainsi libre cours à modifier totalement les titres jusqu'à que ceux-ci soient complètement différents (et c'est déjà arrivé, ce qui favorise en général les maisons d'édition qui arrivent ainsi à vendre des livres déjà publiés à des lecteurs qui vont penser que c'en est des nouveaux ... je ne parle pas de classiques mais des livres en général !).<br /> <br /> Pour l'adaptation américaine de 2005, il y a effectivement mieux mais je ne peux pas dire que j'ai détesté ! Je l'ai regardée avec plaisir (et sans autre film auquel la comparer puisque c'était la première adaptation que je voyais) et puis, j'aime bien Droopy ;)
Répondre
La bibliothèque du dolmen
Publicité
La bibliothèque du dolmen
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 376 596
Publicité